| | |
nm - Lister les symboles des fichiers objets.
- nm
- [-a|--debug-syms]
[-g|--extern-only] [-B] [-C|--demangle] [-D|--dynamic] [-s|--print-armap] [-o|--print-file-name]
[-n|--numeric-sort] [-p|--no-sort] [-r|--reverse-sort] [--size-sort] [-u|--undefined-only] [-l|--line-numbers]
[--help] [--version] [-t radix|--radix=racine] [-P|--portability] [-f format|--format=format]
[--target=bfdname] [fichiers_objet...]
GNU nm liste les symboles
des fichiers objets fichiers_objet. Si aucun fichier objet n'est donné comme
argument, nm suppose que c'est `a.out'.
Les formes longues et courtes
des options, montrées ici comme alternatives, sont équivalentes.
- -A
- -o
- --print-file-name
- Précéder chaque symbole par le nom du fichier d'entrée où il a été trouvé,
plutôt que d'identifier le fichier d'entrée une seule fois avant tous ses
symboles.
- -a
- --debug-syms
- Afficher uniquement les symboles du déboggeur; normalement,
ceux-ci ne sont pas listés.
- -B
- Identique à --format=bsd (pour la compatibilité
avec le nm MIPS).
- -C
- --demangle
- Décoder les noms de symboles de bas niveau
en noms de niveau utilisateur. En plus de supprimer tout "_" initial ajouté
par le système, ceci rend lisibles les noms de fonctions C++.
- -D
- --dynamic
- Afficher les symboles dynamiques au lieu des symboles normaux. Ceci n'a
de sens que pour les objets dynamiques, comme certains types de librairies
partagées.
- -f format
- Utiliser le format de sortie format, qui peut être
``bsd'', ``sysv'', ou ``posix'' (bsd par défaut). Seul le premier caractère de format
est significatif : il peut être en minuscule ou en majuscule.
- -g
- --extern-only
- Afficher uniquement les symboles externes.
- -n
- -v
- --numeric-sort
- Trier les
symboles numériquement par leur adresse, et non pas alphabétiquement par
leur nom.
- -p
- --no-sort
- Ne pas trier les symboles, uniquement les afficher
dans leur ordre de rencontre.
- -P
- --portability
- Utiliser le format de sortie
standard POSIX.2 au lieu du format par défaut. Equivalent à ``-f posix''.
- -s
- --print-armap
- Pendant le listage des symboles des membres de l'archive, inclure l'index
(stocké dans l'archive par ar ou ranlib) , çàd une correspondance entre
les modules contiennent les définitions et les noms des symboles définis.
- -r
- --reverse-sort
- Renverser l'ordre de tri (numérique ou alphabétique).
- --size-sort
- Trier les symboles par leur taille. La taille est calculée par la différence
entre la valeur du symbole et la valeur du symbole suivant. La taille du
symbole est affichée, plutôt que sa valeur.
- -t racine
- --radix=racine
- Utiliser
racine comme la racine pour imprimer les valeurs des symboles. Il doit
être ``d'' pour décimal, ``o'' pour octal, ou ``x'' pour hexadécimal.
- --target=bfdname
- Spécifier un format de code objet différent de celui du format par défaut
de votre système. Voyez objdump(1)
, pour des informations pour lister les
formats disponibles.
- -u
- --undefined-only
- Afficher uniquement les symboles
non définis (ceux externes à chaque fichier objet).
- -l
- --line-numbers
- Pour
chaque symbole, utiliser des informations de déboggage pour essayer de
trouver un nom de fichier et un numéro de ligne. Pour un symbole défini,
rechercher le numéro de ligne de l'adresse de ce symbole. Pour un symbole
non défini, rechercher le numéro de ligne d'une entrée de relogeage qui
référence le symbole. Si l'information de numéro de ligne peut être trouvée,
l'afficher après l'information sur le symbole.
- -V
- --version
- Afficher le numéro
de version de nm et se terminer.
- --help
- Afficher un résumé des options de
nm et se terminer.
l'entrée `binutils' dans info; The GNU Binary
Utilities, Roland H. Pesch (Octobre 1991); ar(1)
, objdump(1)
, ranlib(1)
.
Copyright (c) 1991 Free Software Foundation, Inc.
L'autorisation
est donnée de créer et de distribuer des copies textuelles de ce manuel,
à condition que la notice de copyright et la notice de permission soient
préservées dans toutes les copies.
L'autorisation est donnée de copier et
distribuer des versions modifiées de ce manuel sous les conditions de copie
textuelle, à condition que l'entièreté du travail dérivé résultant soit
distribuée sous les termes d'une autorisation identique à celle-ci.
L'autorisation
est donnée de copier et distribuer des traductions de ce manuel dans n'importe
quel autre langue, sous les conditions ci-dessus pour les versions modifiées,
sauf que cette notice de permission peut être incluse dans des traductions
approuvées par la Free Software Foundation au lieu de l'anglais originel.
Frédéric Delanoy, 2000.
Table des matières
© 1996-2000 Adaptation française "Christophe Blaess"
| |